继“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”后,网友又吵起来了!
据钱江晚报报道,又有人发现,另一篇耳熟能详的古文里也有类似争议:到底是“路漫漫其修远兮”还是“路曼曼其修远兮”?
最近,杭州一位初三语文老师在备课时,语文课本里的一句诗“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”让她心里“咯噔”了一下。
人教社语文教科书 九年级上册 2018年版
好奇之下,她决定“求索”一番。她找出上一版本的语文书,发现用的字也是“曼”。她又去查找了以前的期刊、杂志等,发现对于“曼曼”“漫漫”的讨论一直有。记者查阅了目前书店里的部分《楚辞》图书,发现“曼”“漫”两个字都出现过。而在近年的报刊中,用“漫”更多一些。
《楚辞》 林家骊 译注 中华书局 2016年版
《楚辞选》 陆侃如 龚克昌 选译
人民文学出版社 2014年版
《楚辞解译》 陈抡 著 中华书局 2018年版
《楚辞:新注新译插图本》关鹏飞 注评
万卷出版公司 2019年版
为此,记者专门请教了楚辞学研究专家、浙江大学文学院教授、博士生导师林家骊。林教授是浙江大学楚辞学研究中心副主任、中国屈原学会副会长,译注了中华书局版《楚辞》。
林教授表示,不管是用“曼”还是用“漫”,都是可以的。“古汉语中,字通用的现象很普遍,不需要纠结,‘曼’和‘漫’都可以用。”
细细分析,“曼”是本字,“漫”是俗借字。“曼”“漫”两个字是可以通用的。最早的《楚辞》抄本作“曼”,唐《文选集注》本、《文选》尤袤刻本作“曼”,《文选》陈八郎本、《文选》六臣注作“漫”,宋洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》均注:“曼,一作漫”。后来钱杲之本、黄省曾本、朱多煃本、毛晋本、庄允益本都“同洪本”,等等,不一枚举。
其实,记忆与事实的偏差
在古诗词背诵中并不少见。
央视新闻梳理——
这些古诗词,你背对了没有?
01 原句:两:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天
易错背成:两只黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天
【注】该句出自唐代杜甫的《绝句》。意思是:黄鹂在翠绿的柳树间鸣叫,白鹭直冲向蔚蓝的天空。
02 原句::春色满园关不住,一枝红杏出墙来
易错背成:满园春色关不住,一枝红杏出墙来
【注】该句出自宋代叶绍翁的《游园不值》。意思是:满园子的春色是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。
03 原句::粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间
易错背成:粉身碎骨全不怕,要留清白在人间
【注】该句出自明代于谦的《石灰吟》。意思是:即使粉身碎骨也毫不惧怕,只要把高尚的气节留在人世间。
04 原句:双兔傍地走,安能辨我是:双兔傍地走,安能辨我是雄雌
易错背成:双兔傍地走,安能辨我是雌雄
【注】该句出自乐府诗集中的《木兰诗》。意思是:雄雌两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
05 原句::侯门一入深如海,从此萧郎是路人
易错背成:一入侯门深似海,从此萧郎是路人
【注】该句出自唐代崔郊的《赠去婢》。意思是:一旦进入深幽如海的侯门,从此心中爱恋之人便成为了陌路之人。
06 原句:两情若是:两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮
易错背成:两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮
【注】该句出自宋代秦观的《鹊桥仙》。意思是:若是两情相悦,至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
07 原句:愿得:愿得一心人,白头不相离
易错背成:愿得一人心,白头不相离
【注】该句出自汉代《白头吟》。意思是:满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福。
08 原句:山无:山无陵,江水为竭江水为竭
易错背成:山无棱,江水为竭
【注】该句出自汉代乐府民歌《上邪》。意思是:高山变平地,滔滔江水干涸断流。
09 原句:问世间,情是何物,:问世间,情是何物,直教生死相许
易错背成:问世间,情为何物,直教人生死相许
【注】该句出自元好问的词作《摸鱼儿·雁丘词》。意思是:请问世间的各位,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?
10 原句:山随平野:山随平野尽,江入大荒流
易错背成:山随平野阔,江入大荒流
【注】该句出自唐代李白的《渡荆门送别》。意思是:山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。
原创文章,作者:妙手,如若转载,请注明出处:https://www.tqzw.net.cn/zuowensucai/22077.html